I.5 EL NÁHUATL EN LA RELIGIÓN
Las
diferentes religiones del mundo, coinciden en la existencia de un ser superior
a quien le rinden su alabanza, oraciones, tributos, entre otras acciones. Lo
que delimita las expresiones que en ellas se emplean.
Tiopamitl =
iglesia o templo Teokali = casa de Dios
Teotlajtoli =
palabra de dios
toteko o totiotsij = Dios o santo
Toteotsitsij =
santos totajtsij = padre,
presbítero o sacerdote
Totekotlajtoluikaketl =
misionero de Dios amochteotlajtoli
= biblia santa
I.5.1
AL INICIO DE UNA CELEBRACIÓN
Ika
miak pakilistli ipan ni tonali tipeualtisej tlamachtili tlen teotlajtoli =
con gran alegría en este día iniciaremos con la el estudio de la palabra de
Dios.
Nochi ximoketsakaj
= todos de pie
Tipeualtikaj
teotlajtoli = iniciemos la palabra de Dios
Ximoyoltlapokaj
uan sentika tikuikakaj teokuikayotl= abramos nuestro corazón y
juntos cantemos las alabanzas. Nochi
xikakilikaj teotlajtoli = todos
escuchemos la palabra de Dios. Ximoseuikaj
= siéntense
Titlakakilisej
touampoj tlen kiixpouas teotlajtoli = escuchemos a nuestro
compañero que leerá la palabra de dios.
Nochi
matitlanankilikaj = todos respondamos.
I.5.2.
DURANTE LA CELEBRACIÓN
Ximotlankuaketsakaj
noikniuaj = pongámonos de rodillas hermanos míos. Noikniuaj, xitlalikaj inmoyolo
ipan toteko = hermanos míos, pongan su corazón en nuestro creador
(Dios)
Nomaseualpoyouaj, nochi tlen tlaselisej
moneki ximotekpanakaj = compañeros amigos míos, todos los que
van a comulgar favor de formarse.
Xitlalikakaj
toteko itlaxtlauil = depositen sus limosnas o pongan el diezmo
Tlan se ajkiya kiualika se kuesoli ma techyolmelaua
= si alguien tiene algún problema que nos comunique. Matichiuakaj se tiochiualistli ika toiknij tlen panotikaj se ueyi kuesoli = realicemos una oración
para nuestro hermano que está pasando por un gran problema.
I.5.3
AL CIERRE DE LA CEREMONIA
Matimomakakaj se tlajpaloli ika
pakilistli = démonos un saludo con alegría.
Xiyakaj nochi ika kuali,
teotlajtoli titlamiltijtokej =
podrán irse en paz, la palabra de Dios ha concluido
Nochi xiyakay ika toteko itlatiochiuali
uan ika iyekankaj = todos pueden irse con la bendición de Dios
y con su camino.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario