jueves, 9 de octubre de 2014

Frases del Náhuatl en la Escuela



I.4 EL NÁHUATL EN EL SALÓN DE CLASES.
En el salón de clases de comunidades indígenas convergen diferentes infantes, jóvenes y adultos que tienen la necesidad de comunicar diversas situaciones (tantas académicas, sociales, culturales, políticas, entre otros), en este sentido, se debe de conocer las siguientes expresiones y conceptos:

Tlamachtijketl = maestro – docente – educador – enseñante. Si es mujer se agrega el prefijo siua , si es hombre se coloca el prefijo tlaka.              
Momachtijketl = educando – alumno – escolar – aprendiz.              Amoch = libro
amatl = papel           tlajkuiloli = escritura           Kaltlamachtiloyan = escuela
tlaixpouali = lectura           machiyotl = letra – grafía siltlajtoli = sílaba
Tepostlatsilinketl o tepostlanojnotsaloni = campana o timbre
 Tlapoualkuiloli = número(s)         tlanechikoli = reunión       tekpamitl = fila             tlachpanilistli = barrer
Tlachpouastli = escoba     teskatl = espejo       tlamachtilyoyomitl = uniforme    kuitlakali = baño
tlamachtili = enseñanza   ximomatilinikaj = tomar distancia                       yaonejnemili = paso redoblado
kalijti = adentro       kaltenoj = afuera    mauiltili = juego      tlayaualoli = desfile              kuetlaxojololi = balón
amochkali = biblioteca      tlauasantli = calificación, revisar o firmar.

I.4.1 AMBIENTACIÓN
La ambientación, se le entiende a las estrategias que los docentes realizan para dinamizar los procesos de enseñanza o aprendizaje de sus alumnos, por lo que se suelen usar las siguientes expresiones:
Iknaltsij momachtiyanij = buenos días alumnos
¿Kenijkatsaj intlanexilijkej? = ¿Cómo amanecieron?
Matikisakaj ne kalmapaj = salgamos fuera del aula
Timauiltisej ika tlajkuiloli = jugaremos con las palabras
Matimotijtilanakaj = estirémonos
Matiuitonikaj kampa tiitstokej = saltemos en nuestro lugar
Matikuikakaj = cantemos
Matimonechikokaj majmakuiltij uan matitekitikaj  = hagamos equipos de 5 personas y trabajemos
Nochi titekitisej tlalchi = todos trabajaremos en el piso
Se tlaixpouas uan se tlaixnextis = uno leerá u el otro explica

Iknaltsij tlamachtijketl = buen día maestr@
Nelkuali titlanexilijkej = amanecimos muy bien
¿Tlake tichiuatij kaltenoj? = ¿que iremos hacer afuera?
Kena, matimauiltitij uan timomachtitij = sí, vamos a jugar y aprender
Ijkino youi tlatskajkayotl = así se va la flojera
Teipaj tiuitonisej toyaualka kena = luego podemos saltar a nuestro alrededor.
Kuikali uan matlaxkaloli = cantemos y aplaudamos
Matichiuakaj tlanechikoli majmaneltik okichpiltinij uan siuapiltinij = que los equipos se integrado por niños y niñas.
Matiyakajya tlamachtijketl = vámonos ya maestro
I.4.2 INSTRUCCIONES
Docente = tlamachtijketl
Namaj ¿nochi xikixtikaj inmoamaj? = Ahora ¿todos saquen su cuaderno?
Xiualikakaj inmoamoch pampa nimechtlauasanilis = me traen sus libros para calificarles.
Nochi xitlaixpouakaj = tod@s lean
Nama xitlajkuilokaj konemej = ahora escriban niñ@s
¿intlankejya nochi? = ya terminaron tod@s
Xikuiti tlachpouastli = ve por la escoba
Tiyakaj kaltenoj = vamos afuera
Kuali  xisenkauakaj inmoteki = realicen bien sus trabajo.
Xikisakaj tlan inmayanaj = salgan ya si tienen hambre.
Xiyakajya konemej = váyanse ya niños.


Xitlaixpouakaj chikauak =
Lean fuerte
Xiualika noamoch = tráeme mi libro
 
Ximoketsakaj = Párense
Ximoseuikaj = siéntense
Nikanij ximoseui = siéntate aquí.
Xipaleuikaj inmouampoj = apoyen a su compañero
Alumno = momachtijketl
Xiuala nouaya = vente con migo
Amo ximoketsa nepa = no te pares allá
Matimauiltitij = vamos a jugar
Ta xikixpoua = lee tu
Xijkua se notlaxkal = comete una de mis tortillas
Matikisakaj = salgamos
Neka xiyaj = vete para ya
Ximosiuilti pampa kalajkejya = apúrate que ya entraron
Ximokamatsakua pampa axnitlakaki =
Guarda silencio que no escucho.
Amo xichejchenejtikaj = no estén de traviesos o dejen de hacer escándalo.
Ximanexti kanij eltok = señala donde está.
I.4.3 PEDIMENTOS

Xinechualikili se tlayejyekoli atl  tlen ika titlachpanasej= me traes un poco de agua para barrer
Tlamachtijketl, ¿uelis sampa titechyekanas ipan tlamachtili? =  maestro, ¿podría usted volver a instruirnos?
Axnikuamachiliya notlamachtiltekij, uelis inechpaleuisej = no entiendo esta actividad, podrían ayudarme
Ninekiskiya xinechkaua ma axniualaj mostla pampa niyas nipaxaloti noaui pampa mokokoua = me gustaría que me permitieran faltar mañana ya que iré a visitar a mi tía que está enferma.
  Nechpaleui ika noamoch pampa tlauel etik = me ayudas con mis libros ya que pesan mucho.
Kuechkonemej, nochi inmojuantij xiyakajya inmochaj = niños pequeños, todos ustedes ya váyanse a sus casas.
Tlamachtijketl, tinekiskiyaj mojmostla xitechkauili tlamachtiltekitl tlen ika timomachtisej  tochaj =   Maestr@, nos gustaría que todos los días nos dejara actividades o tareas para trabajar en casa.
Momachtiyanij,  na inmotlamachtijkaj ninekiskiya ximotlepanitakaj   uan amo san ximauiltikaj = alumnos, a mi como su maestro me gustaría  que se respetaran y no solo se pongan a jugar.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario